Zeichnungen und Gravur:
Friedrich Giesler
Drawing and engraving: Friedrich Giesler
|
A |
|
Schilf |
|
reed |
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
Binse 1 |
|
rush 1 |
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
Binse 2 |
|
rush 2 |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
Weidenbusch 1 |
|
willow bush 1 |
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
Weidenbusch 2 |
|
willow bush 2 |
|
1 |
|
Entenmutter mit Küken |
|
duck with ducklings |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
Entenpaar |
|
pair of ducks |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Ente, fressend |
|
duck feeding |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Ente, gründelnd |
|
duck diving |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
Ente, flatternd |
|
duck flapping its wings |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
Singschwan |
|
swan (cygnus cygnus) |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
Lachs, springend |
|
salmon jumping |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
Ente, sichernd |
|
duck, on the look-out |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
Kormoran |
|
cormorant |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
Kormoran, Gefieder trocknend |
|
cormorant drying its feathers |
|
11 |
|
zwei Enten auf totem Baum |
|
two ducks on a waterlogged tree |
Zeichnung und Gravur: Friedrich Giesler
Drawing and engraving: Friedrich Giesler
|
I |
|
Jupitersäule |
|
Jupiter column |
|
|
|
|
|
|
|
II |
|
Opferaltärchen |
|
small altar |
|
|
|
|
|
|
|
III |
|
Soldatengrabstein (Alenreiter) |
|
soldier’s tombstone (eques alae) |
|
|
|
|
|
|
|
IV |
|
Soldatengrabstein (Alenreiter) |
|
soldier’s tombstone (eques alae) |
|
|
|
|
|
|
|
V |
|
Soldatengrabstein (Legionar) |
|
soldier’s tombstone |
|
|
|
|
|
|
|
VI |
|
provinzialrömische Säule 1 |
|
provincial column 1 (5,2 cm) |
|
|
|
|
|
|
|
VII |
|
provinzialrömische Säule 2 |
|
provincial column 2 (4,3 cm) |
|
|
|
|
|
|
|
VIII |
|
provinzialrömische Säule 3 |
|
provincial column (3,7 cm) |
Zeichnung und Gravur: Friedrich Giesler
Drawing and engraving: Friedrich
Giesler
|
Arch 1
|
|
Archimedes, in mathematisches Problem vertieft |
|
Archimedes pondering about a mathematical problem |
|
|
|
|
|
|
|
Arch 2 |
|
römischer Soldat, mit Schwert zum Stoß |
|
Roman soldier about to thrust with his sword |
|
|
|
|
|
|
|
Arch 3a |
|
umgestürzter Hocker |
|
upturned stool |
|
|
|
|
|
|
|
Arch 3b |
|
Hocker |
|
stool |
|
|
|
|
|
|
|
Arch 3c |
|
Regula (Lineal) |
|
ruler |
|
|
|
|
|
|
|
Arch 3d |
|
Norma (Winkelmaß) |
|
square |
|
|
|
(Varus-Katastrophe 9 n. Chr. / Varus catastrophy of 9 AD)
Zeichnungen und Gravur / Drawings and engraving: Friedrich Giesler
|
CV
1 |
|
Varus,
sich in sein Schwert stürzend |
|
Varus, about to commit suicide |
|
|
|
|
|
|
|
CV
2 |
|
L. Eggius, sich verteidigend |
|
L. Eggius, defending himself |
|
|
|
|
|
|
|
CV 3 |
|
Centurio M. Caelius, zum Widerstand aufrufend |
|
Centurio M. Caelius, calling to
resist |
|
|
|
|
|
|
|
CV
4 |
|
Aquilifer mit in den Boden gestecktem Adler, in Abwehr stehend |
|
Aquilifer, his eagle standart
stuck into the ground, defending himself |
|
|
|
|
|
|
|
CV
5 |
|
C. Vala Numonius, im Galopp |
|
C. Vala Numonius galopping |

|
G 1 |
Sigufridu Sigumaris sunu, alias
Armenius, anfeuernd |
|
Sigufridu Sigumaris sunu, alias
Armenius, inspiring his troops |
|
|
|
|
|
|
|
|
G
5 |
|
angreifender Cheruskischer Krieger |
|
attacking Cheruscan warrior |
|
|
|
|
|
|
|
G
6 |
|
angreifender Cheruskischer Krieger |
|
attacking Cheruscan warrior |
|
|
|
|
|
|
|
G
7 |
|
angreifender Cheruskischer Krieger |
|
attacking Cheruscan warrior |

|
Zeichnung und Gravur: Friedrich Giesler |
Drawings and engraving: Friedrich
Giesler |
|
|
|
Plaustrum |
|
plaustrum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O 1 |
|
einzelner Ochse* |
|
single
ox* |
|
|
|
|
|
|
|
O 2 |
|
einzelner Treiber* |
|
single driver* |
|
|
|
|
|
|
|
|
Clabulare |
|
Clabulare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M 1 |
|
Muli, einzeln* |
|
single
mule* |
|
|
|
|
|
|
|
M 2 |
|
Muli, einzeln* |
|
single
mule* |
|
|
|
|
|
|
|
M 3 |
|
einzelner Kutscher* |
|
single
driver* |
|
|
|
|
|
|
|
M 4 |
|
einzelner Kutscher* |
|
single
driver* |
|
(* nur zusätzlich zu
Bausätzen lieferbar) |
(obtainable only additional to construction kit) |
|
|
|
P
1: |
PLAUSTRUM
|
(kompletter
Bausatz mit Bauanleitung) |
complete kit with instructions |
|
|
|
|
|
|
C
1: |
CLABULARE
|
kompletter
Bausatz mit Bauanleitung |
complete kit with instructions |
|
C
2: |
CLABULARE
|
kompletter
Bausatz mit Bauanleitung |
complete kit with instructions |
|
C
3: |
CLABULARE
|
kompletter
Bausatz mit Bauanleitung |
complete kit with instructions |
|
C
4: |
CLABULARE
|
kompletter
Bausatz mit Bauanleitung |
complete kit with instructions |
|
C
5: |
CLABULARE |
kompletter
Bausatz mit Bauanleitung |
complete kit with instructions |
|
|
|
|
|
|
R 1 |
|
Scheibenrad |
disc wheel |
|
R 2 |
|
kleines Speichenrad |
small spoke-wheel |
|
R 3 |
|
großes Speichenrad |
large spoke-wheel |
Zeichnung und Gravur / drawings and engraving: Friedrich Giesler
|
N 1 |
|
Das Schiff des Blussus (Gallo-römisches Rheinschiff) |
|
The ship of Blussus (Gallo-Roman Rhine ship) |
|
N 2 |
|
Fluss-Liburna, 1. Jh. n.Chr.
|
|
River liburna (1st Century AD)
|
|
Ende 1. Jh. n.Chr. |
Late 1st
century AD |
|
Zeichnung: Ulrich Lehnart, |
Drawings: Ulrich Lehnart, |
|
RO 1 |
|
Opfernder Togatus |
|
sacrificing tagatus |
|
|
|
|
|
|
|
RO 1 a |
|
Altärchen |
|
small altar |
|
|
|
|
|
|
|
RO 2 |
|
Opferdiener mit Weihrauch |
|
servant with incense |
|
|
|
|
|
|
|
RO 3 |
|
Opferdiener mit Trankopfer |
|
servant with libation
wine |
|
|
|
|
|
|
|
RO 4 |
|
Flötenspieler |
|
musician |
|
|
|
|
|
|
|
RO 5 |
|
Mann in einheimischer Tracht |
|
man in local costume |
|
|
|
|
|
|
|
RO 6 |
|
Opferschlächter mit kleinem Schwein |
|
servant with piglet |
|
|
|
Nordwestliche Provinzen, 1.-4. Jh.. |
Northwestern
Provinces, 1st to 4th century AD |
Zeichnungen/Drawings: Friedrich Giesler, Gravur/Engraving: H.-G. Lecke
|
K 1 |
|
jubelnder Knabe |
|
boy cheering |
|||
|
|
|
|
|
||||
|
K 2 |
|
Knabe beim Ballspiel |
boy, playing ball |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
K 3 |
|
Knabe beim Ballspiel |
boy, playing ball |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
K 4 |
|
Knabe auf Steckenpferd |
boy riding his
hobbyhorse |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 5 |
|
|
Knabe mit Körbchen beim Nüssespiel |
|
boy with baket playing
nuts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 6 |
|
|
Knabe mit Körbchen beim Nüssespiel |
|
boy with baket playing
nuts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 7 |
|
|
Knabe beim Nüssespiel, an der schiefen Ebene |
|
boy playing with nuts
at the slope |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 8 |
|
|
Knabe, jubelnd |
|
boy, cheering |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 9 |
|
|
Knabe, jubelnd |
|
boy, cheering |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 10 |
|
|
Knabe, vor Freude tanzend |
|
boy, dancing with joy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 11 |
|
|
Knabe, Nuss werfend |
|
boy, throwing a nut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 12 |
|
|
Mädchen winkend |
|
girl waving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 13 |
|
|
zwei Knaben, streitend |
|
two boys, quarreling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 14 |
|
|
junges Mädchen beim Knöchelspiel |
|
young girl playing
knuckles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 15 |
|
|
junges Mädchen beim Knöchelspiel |
|
young girl playing
knuckles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 16 |
|
|
junges Mädchen beim Knöchelspiel |
|
young girl playing
knuckles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 17 |
|
|
Knabe beim Reifenspiel |
|
boy driving his hoop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 18 |
|
|
Knabe beim Reifenspiel |
|
boy driving his hoop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K 19 |
|
|
Knabe beim Reifenspiel |
|
boy driving his hoop |
|
|
Zeichnungen/Drawings: Jan Eschbach und Friedrich Giesler, Gravur/Engraving: H.-G. Lecke
|
P 1 |
|
Latifundienbesitzer beim Studieren des Schuldvertrages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P 1a |
|
Schreibtisch mit Geld und Unterlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P 2 |
|
Sekretär beim Notieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P 3 |
|
Kolone beim Geldzählen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P 4 |
|
Kolone mit Geldbeutel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P 5 |
|
Kolone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P 6 |
|
Kolone mit Hase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P 7a |
|
Kolone gehend, mit Wachstafeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P 7b |
|
Hund des Kolonen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P 7c |
|
Hund, die Ankömmlinge verbellend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P 8 |
|
Kolone mit Sack |
|
|

4./5. Jh. an der
Mosel / 4th and 5th century AD at the Mosella
Zeichnung und Gravur / Drawing and engraving: Friedrich Giesler
|
W 1 |
|
Baumkelter |
|
log press |
|
|
|
|
|
|
|
W 2 |
|
Gehilfe beim Drehen der Spindel 1 |
|
servant working on the
screw |
|
|
|
|
|
|
|
W 3 |
|
Gehilfe beim Drehen der Spindel 2 |
|
servant working on the
screw |
|
|
|
|
|
|
|
W 4 |
|
Küfer mit Bottich |
|
cooper with tub |
|
|
|
|
|
|
|
W 5a |
|
römisches Fass |
|
Roman barrel |
|
|
|
|
|
|
|
W 5b |
|
Holzeimer |
|
wooden bucket |
|
|
|
|
|
|
|
W 5c |
|
spätrömische Amphora |
|
late Roman amphora |
|
|
|
|
|
|
|
W 5d |
|
Überlauf des Maischbeckens |
|
overflow of the
pressing basin |
|
|
|
|
|
|
|
W 6 |
|
Bank mit abgelegten Tuniken |
|
bench with tunics |
|
|
|
|
|
|
|
W 7 |
|
Maischender 1 (Kb) |
|
servant mashing 1 (Kb) |
|
|
|
|
|
|
|
W 8 |
|
Maischender 2 (Kb) |
|
servant mashing 2 (Kb) |
In Caupona:
|
W 21 |
|
Musikant mit Doppelflöte und Bassbalg |
|
musician with flutes and
bass |
|
|
|
|
|
|
|
W 22 |
|
Tänzerin mit Klanghölzern 1 |
|
dancer with castanets |
|
|
|
|
|
|
|
W 23 |
|
Tänzerin mit Klanghölzern 2 |
|
dancer with castanets |

Zeichnungen / Drawings: Friedrich Giesler; Gravur / engraving: Gerald Nadebor
|
B 1 |
|
Scheiterhaufen |
|
funeral pile |
|
|
|
|
|
|
|
B 2 |
|
Beigaben |
|
offerings |
|
|
|
|
|
|
|
B 3 |
|
Räucherschalen |
|
incense bowls |
|
|
|
|
|
|
|
B 4 |
|
Fackeln |
|
torches |
|
|
|
|
|
|
|
B 5 |
|
Holzscheite |
|
pieces of wood |
|
|
|
|
|
|
|
B 6 |
|
Ustinator |
|
servant |
|
|
|
|
|
|
|
B 7 |
|
Leidtragende |
|
mourning woman |
|
|
|
|
|
|
|
B 8 |
|
Trauernde |
|
mourning woman |
|
|
|
|
|
|
|
B 9 |
|
Trauernde |
|
mourning woman |
|
|
|
|
|
|
|
B 9a |
|
weinendes Kind |
|
weeping child |
|
|
|
|
|
|
|
B 10 |
|
Trauernder |
|
mourning man |
|
|
4./5. Jh.
n.Chr. / 4th and 5th centuries
Zeichnungen / Drawings: Jan Eschbach und Friedrich Giesler;
Gravur / engraving: Regina Sonntag
(Die Serie besteht aus 12 Figuren, d.h. jede Mannschaftstype vierfach)
(The series consists of 12
figures, i.e. four troopers of each type)
|
C 1 |
|
Offizier im Angriff |
|
officer, attacking |
|
|
|
|
|
|
|
C 2 |
|
Bläser im Kampf |
|
trumpeter in battle |
|
|
|
|
|
|
|
C 3 |
|
Standartenträger mit Drachenstandarte im Angriff |
|
standard bearer with
dragon standard, attacking |
|
|
|
|
|
|
|
C 4 |
|
Standartenträger mit Vexillum im Angriff |
|
standard bearer with
vexillum, attacking |
|
|
|
|
|
|
|
C 5 |
|
Reiter im Angriff |
|
trooper, attacking |
|
|
|
|
|
|
|
C 6 |
|
Reiter, antrabend |
|
trooper, at a trot |
|
angreifende Kataphrakten |
|
|
attacking cataphrakts |
|
AF 1a |
|
Armenius |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AF 1b |
|
Pferd des Armenius |
horse of Armenius |
|
|
|
|
|
|
|
|
AF 2a |
|
Flavus, sein jüngerer Bruder |
his younger brother
Flavus |
|
|
|
|
|
|
|
|
AF 2b |
|
Diener mit Pferd des Flavus |
servant with Flavus’s
horse |
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
LS 1 |
|
Lesender auf Liege |
reading man on bed |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 2a |
|
Bibliothekar |
librarian |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 2b |
|
Bücherschrank |
bookcase |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
(Rückseite) |
(rear side) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 3 |
|
Schreiber |
secretary |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 4 |
|
Schreib- oder Lesepult |
desk |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 5 |
|
Schränkchen |
small cupboard |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 6 |
|
Bücherbehälter |
container for books |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 7 |
|
Bücherbehälter |
container for books |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 8 |
|
Geldtruhe |
strongbox |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Truhe (Rückseite) |
chest (rear side) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 9 |
|
Schrank |
cupboard |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
(Rückseite) |
(rear side) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 10 |
|
Liege |
bed |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 11 |
|
Tischchen mit Schreibutensilien |
small table with writing
utensils |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 12 |
|
Tischchen mit Becher und Krug |
small table with tumbler
and jar |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 13 |
|
Sessel |
armchair |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 14 |
|
Sessel |
armchair |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 15 |
|
Sessel |
armchair |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 16 |
|
Caesar beim Diktat |
Caesar dictating |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 17 |
|
Cicero beim Diktat |
Cicero dictating |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 18 |
|
Tacitus beim Diktat |
Tacitus dictating |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 19 |
|
Schreiber |
secretary |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 20 |
|
Schreiber |
secretary |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LS 21 |
|
Schreiber |
secretary |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Artikel zur Serie |
download : Lesen und Schreiben |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||

Tacitus diktiert seine ANNALES
|
|
|
|
|
|
3. – 7. Jahrhundert / 3rd to 7th century AD
Zeichnungen/Drawings: Friedrich Giesler; Gravur/Engraving: Alexander Windisch-Sachs
|
F 1 |
Anführer im Sturmlauf |
|
commander, storming |
|
|
|
|
|
|
|
|
F 2 |
Drachenfeldzeichenträger im Sturmlauf |
|
bearer of the dragon
standard, storming |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rabenfeldzeichen (Lötteil, zusammen mit F 2) |
|
raven standard
(soldering part, with F 2) |
|
|
|
|
|
|
|
F 3 |
|
Krieger, fallend |
|
warrior, falling |
|
|
|
|
|
|
|
F 4 |
Krieger mit Angon im Sturmlauf |
|
warrior with angon,
storming |
|
|
|
|
|
|
|
|
F 5 |
|
Krieger mit Saufeder im Sturmlauf |
|
warrior with boar
spear, storming |
|
|
|
|
|
|
|
F 6 |
|
Krieger mit Lanze im Sturmlauf |
|
warrior with lance,
storming |
|
|
|
|
|
|
|
F 7 |
|
Gefolgsmann mit Lanze/Beil im Sturmlauf (Kb) |
|
follower with
lance/axe, storming (combination figure) |
|
|
|
|
|
|
|
F 8 |
|
Krieger mit Lanze und Beil im Sturmlauf |
|
warrior with lance and
axe, storming |
|
|
|
|
|
|
|
F 9 |
|
Krieger mit Lanze
im Sturmlauf |
|
warrior with lance,
storming |
|
|
Angriff eines fränkischen Keils auf römische Grenztruppen |
|
Frankish wedge
formation attacking Roman border troops |
|
|
"The Miller", um 1380 n. Chr. (Höhe: 8 cm) |
|
"The
Miller", c. 1380 (hight 8 cm) |
|
|
|
|
Vitrinen-Figur nach dem Ellismere-Manuscript der Canterbury Tales von Geoffrey Chaucer |
|
large scale showcase
flat after the Ellismere manuscript of the Canterbury Tales by Geoffrey
Chaucer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AWI
01 |
|
12pfünder Mörser |
12lb mortar |
|
|
Meine Figuren zu diesem Thema wurden im Juni 2009 von Heinz-Peter-Ebert übernommen, der auch die Tintelnot-Figuren besitzt. Seine Adresse ist: Heinz-Peter Ebert, Großenbuschstraße 50, D-53229 Bonn |
|
My moulds for this topic were sold to Heinz-Peter-Ebert, who also possesses the Tintelnot figures. His address is Heinz-Peter Ebert, Großenbuschstraße 50, D-53229 Bonn, Germany |
|
Die Figuren von Günther Tintelnot wurden nach den Bildtafeln von H. Pieper aus Lübeck geschaffen, der im Marinekorps Flandern gedient hatte. Die Bildtafeln wurden 1933 in „Der Standhafte Zinnsoldat“ mit Texten von Pieper veröffentlicht. |
|
The flats of Günther
Tintelnot were made after the plates of H. Pieper from Lübeck who served with
the Marinekorps Flanders. His plates were published
in ”Der
Standhafte Zinndoldat” in 1933 with texts by Pieper. |
|
Bisher habe ich folgende Aufsätze und Ausarbeitungen verfasst (zum Herunterladen anklicken): |
|
Up to now I have written
the following articles and elaborations (click for download): |
|
|
||